Ir al contenido principal

ELIGE EL NOMBRE DE LA NUEVA MONEDA LOCAL DE BILBAO! / PARTE HARTU BILBOKO TOKIKO TXANPON BERRIAREN IZENA HAUTATZEKO BOZKETAN!

Este es un mensaje de la asociación BilboDiru, el grupo de moneda local de Desazkundea. Llevamos más de un año trabajando en un proyecto para poner en marcha una moneda local en Bizkaia. Las monedas locales pretenden cambiar las relaciones económicas y promover un modelo más justo, solidario y sostenible.

En este enlace podéis encontrar más información sobre nuestro proyecto, que también es vuestro. Además, estaremos con vosotras el Jueves 11 de Abril a las 19:00 en el centro cívico de La Bolsa (Calle Pelota nº 10, Bilbao) para presentaros la moneda local y recoger vuestras inquietudes.

Como es indispensable construir esto de forma participativa, ¿Qué mejor manera de empezar que eligiendo el nombre entre todas?

Estos son los seis nombres propuestos: 

· Hazi: "Hazi" quiere decir "semilla" en Euskara. Es un término que hace referencia a la naturaleza y por ello va en perfecta consonancia con los valores del proyecto. Además, evoca a algo que está naciendo: un nuevo modelo económico, una moneda mejor... 

· Ekhi: "Ekhi" significa "sol" en Euskara antiguo. Se trata de un símbolo muy entroncado con nuestra tierra, puesto que antaño los "eguzkilore"-s (girasol) se colgaban en la puerta de los caseríos para alejar los malos espíritus. 

· Txapela: La "txapela" es un símbolo muy Bilbaíno, pero no por ello deja de ser una seña de identidad de todo el País Vasco. También es una pequeña parodia de los nombres de algunas monedas europeas como la Corona sueca o la Corona noruega. ¡Nosotras tendremos "txapelas" en lugar de "coronas"!.

· Ure: Significa "agua" en Bizkaiera. El agua es un elemento indispensable para la vida en el planeta. Siempre está en movimiento. Forma parte de nosotras y de nuestra futura moneda y al igual que esta esperamos que fluya sin descanso para el bien de todas y por un mundo más justo, limpio y solidario. Mejor.

· Lauko: Se denominaba "Lauko" a la peseta de cuatro reales ("lau" significa cuatro en Euskara). "lauko" tiene la ventaja de ser un nombre corto, históricamente utilizado como unidad en Bizkaia, y que además evoca al símbolo vasco "lauburu". ¿Se puede pedir más?.

· Bertoko: Se trata de un término para describir lo "local" en Euskara, similar a decir que algo es "de aquí". De esta manera, "Bertoko" condensa la esencia de la moneda local en una sola palabra.

Para participar en la votación, puedes consultar como hacerlo en http://www.bilbodiru.org/. También puedes colaborar difundiendo este mensaje entre tus contactos.




Comentarios

Entradas populares de este blog

HOMENAJE: "EL 15 DE MAYO EN MADRID Y LOS BANCOS DE TIEMPO EN SU 10º ANIVERSARIO", O COMO QUEREMOS QUE VUELVA EL ESPIRITU DE ESOS DIAS

* PRESENTACION *  

DESPEDIDA Y HASTA MUY PRONTO

Con este post doy por finalizado el trabajo que derivó de mi primer libro "VIVIR SIN EMPLEO", al que han seguido muchas personas y colectivos y cuyo autor necesita no sólo renovar contenidos, también transmitir nuevas ideas e iniciativas, quizás en un segundo libro....  Son muchos los agradecimientos que tendría que dar desde ese primer post de fecha 23 de septiembre de 2009 hasta hoy mismo; las satisfacciones también han sido muchas, muchas personas las que por medio de este blog nos hemos conocido e intercambiado experiencias, conocimientos, ideas, emociones, no solo aquí en España sino especialmente en Latinoamérica; y continuamos con muchas más iniciativas como el Banco de Tiempo de las Letras y el TIMELAB en el Medialab Prado, o en proyectos de monedas sociales como el Maravedí en Zafra, además de colaboraciones con otros tantos proyectos en diversas partes del mundo. También es momento de dejar responsabilidades y asumir otras nuevas: La ADBDT a la que accedí e

APUNTES DE LAS JORNADAS SOBRE BANCOS DE TIEMPO EN BARCELONA/PARTE I

Como siempre un éxito de asistencia y de ponentes, mi enhorabuena a la Asociación Salud y Familia por la organización y preparación de este evento que reúne todos los años a entusiastas y participantes de bancos de tiempo de España y de todo el mundo. Estos apuntes son las primeras correcciones o ampliaciones al contenido de mi libro “VIVIR SIN EMPLEO” que parece ser por las últimas noticias de mi editor aparecerá en librerías en  el mes de enero; el objetivo además de este blog era complementar una información que en papel se iba a quedar cada día más obsoleta, así como proseguir con las propuestas originarias del libro o cualesquiera otras que quisiéramos entre lectores y autor desarrollar a partir de sus contenidos. En primer lugar no entendí porqué las primeras ponencias – entiendo que por políticas – se hicieron exclusivamente en catalán , me parece que algunos no entienden lo de la cooficialidad